Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Anciens locaux de l'Eglise Aristotélicienne
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le deal à ne pas rater :
ETB Pokémon Fable Nébuleuse : où acheter le coffret dresseur ...
Voir le deal

 

 Nouvelle version corrigée, chapitre VIII

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Trufaldini
Cardinal
Trufaldini


Nombre de messages : 520
Ordre : thomiste
Office : Congrégation du St Office
Date d'inscription : 22/11/2005

Nouvelle version corrigée, chapitre VIII Empty
MessageSujet: Nouvelle version corrigée, chapitre VIII   Nouvelle version corrigée, chapitre VIII Icon_minipostedMar 9 Mai - 21:32

Chapitre 8 ;

Ah, mes enfants, ce que nous dit alors Christos nous illumina ! Ses mots sont restés gravés dans ma mémoire.

" Mes amis, nous dit-il, ne vous méprenez pas ! Ceux qui ne vivent pas dans l’amitié que nous a enseigné Aristote, ceux-là brûleront dans les mille flammes de la géhenne.
Ceux qui cèdent trop vites aux tentations des sept pêchés capitaux, ceux qui ne connaissent pas la vertu, ceux-là finiront dans la souffrance et la solitude de l’enfer.
Ceux qui cèdent à la voix mielleuse du pêché, qui sont séduits par son discours, ceux-là iront l’accompagner dans les ténèbres.
Ceux qui, enfin, se passent de l’amour de Dieu et des Hommes, qui se réfugient dans leur seul égoïsme, ceux là termineront dans l’abyme infernale.

Aussi, prenez garde, mes frères, soyez attentifs et vigilent ! Car nul ne le connaît, le jour où les prophéties se réaliseront. Nul ne le connaît, le jour de la fin des temps. "

Nous écoutions attentivement ce qu’il disait, ayant l’intuition que ce jour était décisif pour notre vie future. Et les neuf qui s’étaient interposés restaient bouche bées devant tant de justesse, devant un tel homme.

Christos reprit :
" Vous voulez me rejoindre ? Alors abandonnez vos biens, votre travail, dites adieu à votre famille… ne revêtez que des haillons et des sandales pour tout vêtement, beaucoup d’amour dans votre cœur et suivez moi. "

Et il dit encore :
" Si votre famille ne vous comprend pas, priez pour elle, car elle n’est pas sensible au message de Dieu.
Si celui qui vous embauche vous en veut, ne lui en voulez pas, et priez pour lui, car il n’est pas sensible au message de Dieu.
Si vos amis vous retiennent, alors entraînez les avec vous, afin qu’ils découvrent aussi le message de Dieu.

La route sera longue et tortueuse, le chemin rugueux, l’horizon lointain, la pente forte, mais le soleil qui brille guidera nos pas. Nous connaîtrons des difficultés, des disputes, des colères, des passions, des hésitations, mais l’amour et l’amitié nous uniront et Dieu nous portera.

Si vous voulez vivre seul, raisonner seul, manger seul, marcher seul, alors rien ne vous en empêche, passez votre chemin et réfugiez vous dans l’amour de vous même.
Mais si quelqu’un vous frappe, et que vous tombez, alors personne ne vous relèvera.
Si vous voulez vivre en groupe, dans l’amour de votre prochain et de la multitude, si vous voulez partager votre pain avec vos amis, marcher avec vos frères, alors venez à moi et suivez moi.
Dans ce cas, si vous tombez sur le chemin, un frère s’arrêtera, et vous relèvera. "

Et nous, ses amis, écoutions et approuvions Christos. Nous étions désormais douze pour le suivre. Les six femmes se nommaient Calandra, Adonia, Hélène, Kyrène, Ophelia et Uriana. Les six hommes se nommaient Daju, Thanos, Paulos, Nikolos, Titus et Samoht, votre serviteur.


Dernière édition par le Jeu 11 Mai - 19:22, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
jeandalf

jeandalf


Nombre de messages : 1300
Date d'inscription : 25/11/2005

Nouvelle version corrigée, chapitre VIII Empty
MessageSujet: Re: Nouvelle version corrigée, chapitre VIII   Nouvelle version corrigée, chapitre VIII Icon_minipostedMer 10 Mai - 0:36

m^me remarque que précédemment :

Citation :
Ceux qui écoutent trop la créature sans nom, qui sont séduits par son discours, ceux-là iront l’accompagner dans les ténèbres.

on en parle trop directement pour une créature sans nom , ne serait il pas mieu de metre

ceux qui écoutent les faux prophètes...
ceux qui écoutent les voix de l'ombre...
ceux qui écoutent la voix de la tentation...

autre ?
Revenir en haut Aller en bas
Pouyss

Pouyss


Nombre de messages : 627
Ordre : Franciscains
Date d'inscription : 03/04/2006

Nouvelle version corrigée, chapitre VIII Empty
MessageSujet: Re: Nouvelle version corrigée, chapitre VIII   Nouvelle version corrigée, chapitre VIII Icon_minipostedMer 10 Mai - 16:37

Jeandalf a écrit:
on en parle trop directement pour une créature sans nom , ne serait il pas mieu de metre

ceux qui écoutent les faux prophètes...
ceux qui écoutent les voix de l'ombre...
ceux qui écoutent la voix de la tentation...

autre ?
Ceux qui cèdent à la voix mielleuse du péché...
Ceux qui cèdent à la tentation...

"Ceux qui écoutent" fait encore trop direct, à mon avis.

Citation :
Si votre patron vous en veut, ne lui en voulez pas, et priez pour lui, car il n’est pas sensible au message de Dieu.
Le patron? Pourquoi pas le DRH, les cadres ou les actionnaires? Je vois bien votre clin d'oeil à la vie de RR, mais il vaudrait mieux dire "Celui qui vous fait travailler", par exemple. (Et vous exploitent, travailleurs, travailleuses! ange )
Revenir en haut Aller en bas
Chevalier_St_Georges

Chevalier_St_Georges


Nombre de messages : 311
Date d'inscription : 20/02/2006

Nouvelle version corrigée, chapitre VIII Empty
MessageSujet: Re: Nouvelle version corrigée, chapitre VIII   Nouvelle version corrigée, chapitre VIII Icon_minipostedJeu 11 Mai - 18:44

Je dirais "si celui qui vous embauche", référence à l'interface RR encore une fois : "Vous avez été embauché chez untel".
Revenir en haut Aller en bas
Trufaldini
Cardinal
Trufaldini


Nombre de messages : 520
Ordre : thomiste
Office : Congrégation du St Office
Date d'inscription : 22/11/2005

Nouvelle version corrigée, chapitre VIII Empty
MessageSujet: Re: Nouvelle version corrigée, chapitre VIII   Nouvelle version corrigée, chapitre VIII Icon_minipostedDim 28 Mai - 21:10

fermé et transféré:

http://rome.royaumesrenaissants.com/viewtopic.php?t=193
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Nouvelle version corrigée, chapitre VIII Empty
MessageSujet: Re: Nouvelle version corrigée, chapitre VIII   Nouvelle version corrigée, chapitre VIII Icon_miniposted

Revenir en haut Aller en bas
 
Nouvelle version corrigée, chapitre VIII
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Nouvelle version corrigée, chapitre IX
» Nouvelle version corrigée, chapitre X
» Nouvelle version corrigée, chapitre XI
» Nouvelle version corrigée, chapitre XII
» Nouvelle version corrigée, chapitre XIV

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Les Grandes Archives Vaticanes :: Les saintes congrégations :: La congrégation du saint office :: Le scriptorium majorus :: La vita de jésus Christ-
Sauter vers: